Dans les forums, sur les réseaux sociaux, dans des vidéos YouTube et parfois même dans des publications spécialisées, les approximations linguistiques autour du radioamateurisme se multiplient. Entre radio amateur, faire de la radioamateur ou encore pratiquer la radio amateur, les formulations incorrectes semblent désormais s’installer dans l’usage courant.
Pourtant, la langue française dispose depuis longtemps d’une terminologie précise et reconnue. Alors pourquoi autant de confusion ? Et surtout, quels sont les termes corrects à employer lorsqu’on parle de radiocommunication de loisir ?
Un mot officiel : « radioamateur »
Le premier point mérite d’être clarifié : en français, le terme exact est radioamateur, écrit en un seul mot. Ce mot désigne une personne autorisée à pratiquer les radiocommunications à titre non professionnel, généralement dans un cadre technique, scientifique ou de loisir. La forme est reconnue par les dictionnaires, les administrations et les organismes réglementaires.
Dire :
- « Il est radioamateur »
- « Elle est radioamatrice »
est donc parfaitement correct.
À l’inverse, l’expression radio amateur, en deux mots, reste une formulation impropre, même si elle est aujourd’hui largement répandue sur internet.
Une confusion venue de l’anglais
L’erreur s’explique en grande partie par l’influence de l’anglais. Dans le monde anglophone, l’expression officielle est effectivement :
- « Amateur Radio »
En anglais, cette tournure est parfaitement correcte. Elle désigne l’activité elle-même, tandis que la personne est appelée :
- « Amateur Radio Operator »
- Ou plus familièrement : «Ham Radio Operator»
Le problème apparaît lorsque l’expression anglaise est traduite littéralement en français. Beaucoup écrivent alors radio amateur, pensant employer la forme naturelle. Or le français a fait un autre choix lexical : celui de fusionner les mots en créant radioamateur.
« Pratiquer la radio amateur » : une formulation incorrecte
Parmi les erreurs les plus fréquentes figurent également certaines tournures grammaticales devenues banales sur internet.
On lit souvent :
- « Pratiquer la radio amateur » ;
- « Pratiquer la radioamateur » ;
- « Faire de la radio amateur » ;
- « Faire de la radioamateur ».
Ces formulations posent pourtant plusieurs problèmes.
D’abord, radio amateur n’est pas le terme reconnu en français. Ensuite, radioamateur désigne une personne et non une activité. Dire « pratiquer la radioamateur » revient donc, grammaticalement, à pratiquer… une personne.
La formulation correcte est simple :
- « Pratiquer le radioamateurisme ».
On peut également dire :
- « Faire de la radio en amateur » ;
- « Etre radioamateur ».
Une question de rigueur terminologique
Pour certains, cette distinction peut sembler secondaire. Pourtant, dans les domaines techniques et spécialisés, la précision des termes joue un rôle essentiel.
Le radioamateurisme possède une histoire, une réglementation et une culture propre. Employer correctement les mots qui le définissent participe aussi à préserver cette identité.
Car si les usages évoluent avec le temps, tous les glissements linguistiques ne deviennent pas automatiquement des références.
Les formulations à retenir
Correct
- Radioamateur
- Radioamatrice
- Radioamateurisme
- Pratiquer le radioamateurisme
- Faire de la radio en amateur
- Amateur radio (anglais)
- Ham radio (anglais familier)
Incorrect ou déconseillé
- Radio amateur
- Pratiquer la radio amateur
- Pratiquer la radioamateur
- Faire de la radioamateur
- Radio amateurisme
Dans un univers où la précision technique est souvent une valeur essentielle, la précision du langage mérite sans doute la même attention.
Source: F8BSY












